ติดตามเพจ Facebook เพื่อเป็นกำลังใจ : )FACEBOOK

ภาษาญี่ปุ่นคำว่า 「楽しい」และ「面白い」แตกต่างกันอย่างไร

มีความหมายว่า สนุก เหมือนกัน มันแตกต่างกันอย่างไร

สรุป
楽しい(Tanoshii) เป็นความสนุกที่มาจากประสบการณ์ของเราเอง
面白い(Omoshiroi)เป็นความสนุกที่มาจากประสบการณ์ของเราเองหรือไม่ก็ได้
นอกจากนี้ สามารถใช้กับสิ่งที่น่าสนใจ

บทความนี้เหมาะสำหรับใคร

– ผู้ที่กำลังศึกษาภาษาญี่ปุ่น
– ผู้ที่กำลังสงสัยว่าสองคำนี้แตกต่างกันอย่างไร
– ผู้อ่านทั่วไปที่อยากหาไรอ่านเล่นก่อนเริ่มเรียนภาษาญี่ปุ่นเป็นต้น

Contents

楽しい

楽しい(Tanoshii) เป็นความสนุกที่มาจากประสบการณ์ของเราเอง

เช่น

今日の授業は楽しかった。
明日のイベントはきっと楽しい。

面白い

面白い(Omoshiroi)เป็นความสนุกที่มาจากประสบการณ์ของเราเองหรือไม่ก็ได้
นอกจากนี้ สามารถใช้กับสิ่งที่น่าสนใจ

เช่น

今日の授業は面白かった。
あの人は面白い人だね。

楽しい VS 面白い

A: 今日の授業は楽しかった。

B: 今日の授業は面白かった。

ดูเหมือนมีอะไรคล้าย ๆ กันแต่ก็จะมีความแตกต่างกันในด้านความหมาย อารมณ์

ประโยค A
ให้ความหมายที่ว่า คาบเรียนวันนี้สนุก
สนุกแบบบันเทิงจึงรู้สึกสนุก

ประโยค B
ให้ความหมายว่า คาบเรียนวันนี้สนุก หรือเป็นคาบเรียนที่น่าสนใจ (ที่อาจทำให้รู้สึกทึ่งหรือประหลาดใจเป็นต้น)

ทิ้งท้าย

เป็นอย่างไรกันบ้างกับคำว่า
楽しい・面白い
หวังว่าจะเข้าใจในความแตกต่างได้มากขึ้นนะครับ

  • Copied the URL !
  • Copied the URL !
Contents