ติดตามเพจ Facebook เพื่อเป็นกำลังใจ : )FACEBOOK

คำทักทายภาษาญี่ปุ่นนอกบทเรียน

สมชาย

โอฮาโยโกไซมัส
คอนนิจิวะ
คอนบังวะ

เป็นคำทักทายในเวลาต่าง ๆ ที่เราเคยได้ยิน

คำทักทายภาษาญี่ปุ่นนอกจากด้านบนยังมีอีกมากมาย

บทความนี้
าแนะนำคำทักทายสำหรับวัยรุ่น (แบบกันเอง)
และคำทักทายเพื่อนร่วมงานในสถานที่ทำงาน
ติดตามอ่านกันได้เลย

Contents

คำทักทายสำหรับวัยรุ่น หรือ แบบกันเอง

เป็นคำทักทายง่าย ๆ มักพบเห็นวัยรุ่นญี่ปุ่นใช้
หรือพบเห็นได้ใน ซีรี่หรืออนิเมะญี่ปุ่น

  • やっほー ยะโฮ
  • よう โย
  • よっ โยะ
  • やあ ย่า
  • おっす โอสสึ
  • ちっす จิสสุ
  • うっすー อุสสุ
  • こんちゃー คอนจะ
  • ちわー จิวา

เป็นคำทักทายที่ใช้สำหรับเพื่อนรุ่นเดียวกัน
หรือน้อยกว่า
ใช้แล้วทำให้เกิดความรู้สึกว่ามีความสนิทสนมมากขึ้น

ข้อควรระวัง

  • คำทักทายในด้านบน ไม่ใช้กับบุคคลอายุมากกว่า
  • ต้องมีความสนิทกับอีกฝ่ายสักเล็กน้อย ก่อนใช้คำด้านบน

คำทักทายในที่ทำงาน

お疲れ様です。โอทึคาเรซามะเดสึ

คำนี้บางคนอาจเรียนมาว่าเป็นคำทักทาย
ไว้พูดตอนเลิกงาน
ซึ่งมีความหมายว่า
“ขอบคุณที่เหน็ดเหนื่อยร่วมกันมา”

แต่ในทางปฏิบัติ
ชาวญี่ปุ่น หรือ บริษัทญี่ปุ่นมักใช้คำว่า
お疲れ様です。โอทึคาเรซามะเดสึ
แทนคำทักทายว่าโอฮาโย คอนนิจิวะ

ข้อควรระวัง

  • ใช้ภายในบริษัท ไม่ใช้กรณีทักทายเมื่อพบกับลูกค้า
  • บริษัทสัญชาติญี่ปุ่นไม่ได้ทักทายด้วย
    お疲れ様です ทั้งหมด

เพราะเหตุใดจึงไม่ได้ใช้คำว่า
โอฮาโย หรือ คอนนิจิวะ ในการทักทาย

ด้วยลักษณะนิสัยชาวญี่ปุ่นแต่เดิม
ที่ใส่ใจคนรอบข้าง
จึงเลือกใช้คำว่า
お疲れ様です。โอทึคาเรซามะเดสึ
เพื่อเป็นการแสดงความห่วงใยในรูปแบบหนึ่ง
แทนการทักทายโดยปกติ

สรุป

  • การเลือกใช้คำทักทายให้เหมาะสม
    อาจสร้างความสนิทสนมกับอีกฝ่ายได้มากขึ้น
  • ถ้าเข้าทำงานบริษัทญีปุ่น
    ลองทักทายด้วยคำว่า โอทึคาเรซะมะ
  • Copied the URL !
  • Copied the URL !
Contents